Arabischer Topf Produktüberblick

Arabischer Topf – Arabischer Töpfe einfach online kaufen Topf ist nicht Topf und beim Kauf von Töpfen wie auch den Arabischer Töpfe, sollte man einiges beachten. Klar beim Thema Messer, Kochtöpfe und anderen Küchenutensilien, ist in Zeiten von permanenten Kochsendungen, ein wahrer Hype entstanden. Doch verdienen Arabischer Töpfe und andere Töpfe durchaus ein wenig Aufmerksamkeit, denn ein Kochtopf-Set kann gerne auch mal alles andere als günstig sein. Eben drum sollte man vor dem Kauf eines Topfes so manches beachten, Preise vergleichen und den einen oder anderen Testbericht lesen. Wir widmen uns gleich dem Arabischer Topf und zeigen auf, wo man Arabischer Töpfe günstig und bequem kaufen kann. Unsere Datenbank greift auf zahlreiche Anbieter und Shops für Arabischer Töpfe zu und zeigt somit spielend leicht auf, wo man einen Arabischer Topf finden kann. Vorab jedoch noch einige Informationen zu Töpfen allgemein.

Fast alle Töpfe in unseren Küchen werden aus Edelstahl sein, doch hier und da wird man auch Aluminium Töpfe oder die ganz besonderen Töpfe aus Kupfer finden. Auch Glas Töpfe oder Keramik Töpfe gibt es vereinzelt. Im Set sind Töpfe meist ein wenig günstiger als wenn man sie einzeln kauft. Aber ist günstig gleich gut und was macht einen guten Topf aus? Darauf gehen wir ein, bevor wir uns den Arabischer Töpfe widmen. Ein guter Topf wird vom Boden aus gleichmäßig heiß und das im besten Fall möglichst schnell. Tatsächlich spielt beim Kochen auch die Energieeffizienz eine Rolle, so spart man Geld und die Umwelt, wenn man leistungsstarke Töpfe kauft. Allergiker sind übrigens gute beraten, auf nickelfreie Töpfe zu achten.

Arabischer Töpfe – Hier findet man einen Arabischer Topf kinderleicht

In dieser Liste zeigen wir einige Arabischer Töpfe Anbieter auf. Mit nur wenigen Klicks, gelangt man zum jeweiligen Anbieter für den Arabischer Topf.

Angebot
Angebot
Arabische Clans
Arabische Clans beherrschen die Berliner Unterwelt. Auch in Frankfurt, Bremen und Essen dominieren libanesisch-kurdische Großfamilien die Geschäfte mit Raub, Drogenhandel, Schutzgelderpressung, Prostitution und Geldwäsche. Mittlerweile sind die kriminellen Clans so stark, dass sie zum Angriff auf die Staatsgewalt übergehen. Sie versuchen, Familienmitglieder bei der Berliner Polizei einzuschleusen, suchen Konfrontation mit Justiz und Jugendämtern und machen Stadtteile zu No-Go-Areas.Der Migrationsforscher Ralph Ghadban macht das erschreckende Phänomen sichtbar. Er erklärt, woher die Clans kommen und wie sie sich entwickelt haben. Er benennt die Fehler in der Integrationsarbeit und warnt davor, dass neue Einwanderer ebenfalls Clan-Strukturen ausbilden und Banden unsere Städte terrorisieren. Ein kenntnisreiches und Augen öffnendes Buch.
Angebot
Arabische Küche
Leicht verträglich und gesund ist die arabische Küche. Viele Gerichte werden mit Gemüse, Hülsenfrüchten und Getreide zubereitet. Es wird nichts verwässert, die Gewürze sind nicht zu scharf und die herrlichen Düfte und Überraschungen des Orients bleiben beim Kochen erhalten. Alle Zutaten sind in Deutschland erhältlich.
Angebot
Arabischer Titel
Arabischer Titel
Angebot
Vee's Jemen Arabischer Mokha Matari 1kg
Der arabische Mokha Matari ist Vee’s Tribut an den echten arabischen Mokha Geschmack. Die Mischung besteht zu 95% aus Arabica- und zu 5% aus Robustabohnen, welche aus Jemen stammen. Von dort kommt traditionell qualitativer Mocca her. Dort wachsen die Bohnen in optimalen Höhenlagen von 1500 bis 1800 Metern. Die echten Mocca-Bohnen unterscheiden sich in ihrer Form vom Großteil der Kaffeebohnen, da sie etwas länglicher und kleiner sind. Jemenitischer Mocca zeichnet sich durch seinen intensiven Duft nach Holz, Zimt, Gewürzen und sogar Blaubeeren aus. Darin steht Vee’s Mokha Matari dem Originalgetränk in nichts nach. Der Mocca schmeckt intensiv, fruchtig und nach eben diesen Aromen. Der Kaffee entwickelt gute Fülle, enthält eine fruchtige Säure und feine Nebennoten von Jasmin. Die Bohnen werden dunkel geröstet und können als Filterkaffee, Frühstückskaffee, Espresso, Cappuccino und Latte Macchiato zubereitet werden. Dafür eignen sich Filter, Espressokocher, Siebträgermaschine oder Vollautomat. Vee’s wurde bereits fünfmal vom Feinschmecker als eine der besten Röstereien Deutschlands ausgezeichnet, zuletzt im Jahr 2018.
Angebot
Arabisches Beben
Rainer Hermann, einer der besten Kenner des Nahen Ostens, langjähriger Auslandskorrespondent und Redakteur der »FAZ«, erklärt die wahren Ursachen der anhaltenden Konflikte. Deutlich benennt er die globalen Erfordernisse, denen wir uns stellen müssen: Versagen der staatlichen Strukturen, demographisches Wachstum und die zerfallenden Volkswirtschaften. Die Konflikte und Kriege im Nahen Osten sind keine vorübergehende Episode, sie werden uns noch lange beschäftigen. Die postkolonialen Nationalstaaten sind gescheitert, Gesellschaften brechen auseinander. Rainer Hermann zeigt, warum eine Rückkehr zur alten Ordnung nach dem Arabischen Frühling nicht möglich war und uns noch Jahrzehnte von Kriegen bevorstehen. Wir alle haben die eigentlichen Herausforderungen der Zukunft noch nicht benannt: Erst wenn die Menschen und die Nationen ihre konfliktbeladene Suche nach ihrer Identität abschließen und es eine neue verlässliche politische Kultur gibt, die nicht mehr die Mehrheit der Bevölkerung von Teilhabe ausschließt, wird es stabile Staaten geben. Das demographische Wachstum, dysfunktionale Volkswirtschaften und gravierende Umweltprobleme gefährden jedoch jede Entwicklung. Daher wird der Flüchtlingsstrom zu uns anhalten. Sollte die Integration nicht gelingen, wird ein Zusammenstoß zwischen der Mehrheitsgesellschaft und der muslimischen Minderheit unvermeidlich sein.
Angebot
Arabische Märchen
Als Enno Littmann sich im Jahre 1900 auf seiner ersten Expedition nach Syrien in Jerusalem aufhielt, lernte er durch seinen Diener Salim eine arabische Märchenfrau kennen. Damit die Erzählerin nicht durch die Anwesenheit eines Europäers gestört wurde, bat er seinen Diener, die Texte in arabischen Buchstaben aufzuzeichnen, in der arabischen Volkssprache - »... wurde doch damals das Zusammensein von Frauen mit fremden Männern im Vorderen Orient überall noch als sittenlos angesehen. Ferner aber konnte ich alles viel besser und ruhiger mit lateinischen Buchstaben aufschreiben und mir erklären lassen, wenn mein Gewährsmann einen geschriebenen Text vor sich hatte, als wenn er mündlich hätte erzählen und dabei manche Sätze aus der Erinnerung wiederholen und auf Zwischenfragen hätte antworten müssen.«Erst nach den »Erzählungen aus den 1001 Nächten« (it 224) vollendete Littmann die Übertragung der »Arabischen Märchen«. Es sind echte Märchen, romanartige Erzählungen sowie Humoresken und Anekdoten, die sich in dieser Sammlung finden, in mundigem Erzählstil, episch breit und untermischt mit stehenden Formen und Anreden an den Hörer bzw. hier den Leser.Ein ausführliches Nachwort zur Aufzeichnung, Übersetzung und Sprache, ein Namensverzeichnis und Worterklärungen runden die Sammlung ab.
Angebot
Wörterbuch Syrisches Arabisch (Syrisches Arabisch - Deutsch, Deutsch - Syrisches Arabisch)
Kauderwelsch Wörterbuch Syrisches Arabisch: das erste moderne deutsche Wörterbuch der arabischen Umgangssprache SyriensEin umfangreiches alltagstaugliches Wörterbuch der arabischen Sprache, wie sie in Syrien tatsächlich gesprochen wird. Mit insgesamt über 10.000 Stichwörtern Syrisches Arabisch - Deutsch und Deutsch - Syrisches Arabisch, dazu zahlreiche Beispielsätze und Redewendungen. Durchgängig in arabischer Originalschrift mit Vokalisierungszeichen sowie in leicht verständlicher Lautschrift für beide Sprachen im gesamten Buch. Dadurch ist dieses Wörterbuch für Syrer in Deutschland ebenso geeignet wie für Deutschsprachige, die privat oder beruflich mit Syrern in Kontakt stehen. Aber auch für die Verständigung mit Arabern aus anderen Ländern der Region bietet dieses Wörterbuch eine gute Grundlage.
Angebot
Arabischer Dragoman
Arabischer Dragoman - Grammatik, Phrasensammlung und Wörterbuch der neu-arabischen Sprache ist ein unveränderter, hochwertiger Nachdruck der Originalausgabe aus dem Jahr 1867. Hansebooks ist Herausgeber von Literatur zu unterschiedlichen Themengebieten wie Forschung und Wissenschaft, Reisen und Expeditionen, Kochen und Ernährung, Medizin und weiteren Genres.Der Schwerpunkt des Verlages liegt auf dem Erhalt historischer Literatur.Viele Werke historischer Schriftsteller und Wissenschaftler sind heute nur noch als Antiquitäten erhältlich. Hansebooks verlegt diese Bücher neu und trägt damit zum Erhalt selten gewordener Literatur und historischem Wissen auch für die Zukunft bei.
Angebot
Vee's Jemen Arabischer Mokha Matari 250g
Der arabische Mokha Matari ist Vee’s Tribut an den echten arabischen Mokha Geschmack. Die Mischung besteht zu 95% aus Arabica- und zu 5% aus Robustabohnen, welche aus Jemen stammen. Von dort kommt traditionell qualitativer Mocca her. Dort wachsen die Bohnen in optimalen Höhenlagen von 1500 bis 1800 Metern. Die echten Mocca-Bohnen unterscheiden sich in ihrer Form vom Großteil der Kaffeebohnen, da sie etwas länglicher und kleiner sind. Jemenitischer Mocca zeichnet sich durch seinen intensiven Duft nach Holz, Zimt, Gewürzen und sogar Blaubeeren aus. Darin steht Vee’s Mokha Matari dem Originalgetränk in nichts nach. Der Mocca schmeckt intensiv, fruchtig und nach eben diesen Aromen. Der Kaffee entwickelt gute Fülle, enthält eine fruchtige Säure und feine Nebennoten von Jasmin. Die Bohnen werden dunkel geröstet und können als Filterkaffee, Frühstückskaffee, Espresso, Cappuccino und Latte Macchiato zubereitet werden. Dafür eignen sich Filter, Espressokocher, Siebträgermaschine oder Vollautomat. Vee’s wurde bereits fünfmal vom Feinschmecker als eine der besten Röstereien Deutschlands ausgezeichnet, zuletzt im Jahr 2018.
Angebot
Arabische Peitsche
Die lange, arabische Bullenpeitsche in elegantem Schwarz wird Dich mit reizvollem Lustschmerz versorgen. Die 170 Zentimeter lange Peitsche ist mit ganzen 6 Schwänzen ausgestattet und kann von Dir für zartes Streicheln oder auch für knallende Hiebe benutzt werden – ganz so, wie es Dir gerade gefällt. Das hochwertige Leder schafft ein angenehmes Hautgefühl und die aufwendige Flechtung für besonders hohe Stabilität. Der massive Griff mit Halteschlaufe schafft besonders guten Halt, der Dich auch bei größerer Action maximal unterstützt. Die arabische Bullenpeitsche ist für Dich das ideale Utensil für prickelnde Bestrafung oder auch zu machtvoller Züchtigung.
Angebot
Das arabische Backbuch
Orientalische Süßspeisen aus Arabien, der Türkei und dem Iran Rezepte mit Teigfäden, Nussschnitten, gefüllte Teigfladen, Käse mit Grieß, Weizenpudding, syrische Datteln, Milchreis, Grießpudding mit Pinienkernen, iranische Halwa... und noch mehr verführerische, süße Speisen aus dem Orient. Die Rezepte mit über 200 Bildern sind leicht nach zu backen und zu kochen.
Angebot
Bibel Arabisch
Bibelausgabe mit farbigen Landkarten und Lesebändchen, zweispaltig gesetzt.Übersetzung: Arabic New Van Dyck Bible, 10th edition 6th print (2015)Informationen zur Sprache: Arabisch ist Amtssprache in Ägypten, Algerien, Bahrain, Dschibuti, Israel, Irak, Jemen, Jordanien, Komoren, Katar, Kuwait, Libanon, Libyen, Marokko, Mauretanien, Oman, Palästinensische Autonomiegebiete, Saudi-Arabien, Somalia, Sudan, Syrien, Tschad, Tunesien, Vereinigte Arabische Emirate und in Westsahara. Außerdem ist arabisch Verkehrssprache in Eritrea, Sansibar (Tansania), und im Südsudan. Anzahl der Sprecher: 320 Millionen Muttersprachler, 90 Millionen Zweitsprachler. Die arabisch Schrift wird von rechts nach links gelesen.Bitte beachten Sie:Fremdsprachige Ausgaben werden überwiegend im Ausland hergestellt und erreichen vielfach nicht die Qualität unserer Produktion. Durch weite Transportwege sind leichte Beschädigungen nicht auszuschließen.Einbandänderungen und Lieferfähigkeit vorbehalten.
Angebot
Arabischer Frühling?
Der Band befasst sich mit der Frage nach der politischen und gesellschaftlichen Partizipation von Frauen und Männern in muslimischen Gesellschaften vor, während und nach dem Arabischen Frühling, sowie der Bedeutung von Geschlechter(de)konstruktionen in einer Gesellschaft im Wandel. In den meisten Ländern des 'Arabischen Frühlings' sind die Geschlechterverhältnisse durch eine patriarchale Struktur und Tradition geprägt, die besonders Frauen in ihrer persönlichen Freiheit und in ihrer politischen Mitbestimmung einschränkt. Die revolutionären Prozesse in diesen Gesellschaften bieten die Chance, die Geschlechterverhältnisse aufzubrechen, neu zu denken und zu verhandeln. Die Selbstbefreiung der arabischen Frauen kann nicht automatisch durch die aktuellen revolutionären Veränderungen gelingen. Dennoch wohnt Revolutionen ein utopisches Potential inne, das durch keine konterrevolutionären Maßnahmen aufgehalten werden kann. Zwischen revolutionärer Wirklichkeit und inspirierter Utopie geht der Kampf um die Selbstbefreiung der Frauen (und der Männer) in der arabischen Welt weiter.
Angebot
Angebot
Arabische Küche
Netter Überblick der arabischen Küche ... von Marokko bis Ägypten
Angebot
Arabische Nächte (Blu-ray)
Arabische Nächte. Die Prinzenbrüder Ali Ben Ali (Sabu) und Haroun-Al-Raschid (Jon Hall) konkurrieren um die Liebe der schönen Tänzerin Scheherazade (Marian Montez). Als Haroun-Al-Raschid von seinem Bruder verraten wird und in Gefangenschaft gerät, ist...
Angebot
Angebot
Große, arabische Peitsche
Für besonders böse Jungs oder Mädchen ist diese große, arabische Peitsche bestens geeignet. Mach Dich mit der schwarzen Peitsche auf intensive Bestrafung gefasst. Mit einer Länge von 2 Metern und insgesamt 18 Riemen an der Spitze sorgt sie für optimale Kraftübertragung. Der breite Griff kann mit zwei Händen gepackt werden. Mit einer Hand steht Dir für zusätzlichen Halt die Halteschlaufe zur Verfügung. Lass Dich auf Momente voller Lust, Macht und Zügelung mit der arabischen Peitsche ein. Die geflochtene Peitsche ist aus echtem Leder gefertigt. Das pflegeleichte Material ist besonders strapazierfähig und glänzt auch bei erschwerten Bedingungen mit hohem Komfort.
Angebot
Das arabische Papier
Das arabische Papier ist ein unveränderter, hochwertiger Nachdruck der Originalausgabe aus dem Jahr 1887. Hansebooks ist Herausgeber von Literatur zu unterschiedlichen Themengebieten wie Forschung und Wissenschaft, Reisen und Expeditionen, Kochen und Ernährung, Medizin und weiteren Genres.Der Schwerpunkt des Verlages liegt auf dem Erhalt historischer Literatur.Viele Werke historischer Schriftsteller und Wissenschaftler sind heute nur noch als Antiquitäten erhältlich. Hansebooks verlegt diese Bücher neu und trägt damit zum Erhalt selten gewordener Literatur und historischem Wissen auch für die Zukunft bei.
Angebot
Vee's Jemen Arabischer Mokha Matari 1kg
Der arabische Mokha Matari ist Vee’s Tribut an den echten arabischen Mokha Geschmack. Die Mischung besteht zu 95% aus Arabica- und zu 5% aus Robustabohnen, welche aus Jemen stammen. Von dort kommt traditionell qualitativer Mocca her. Dort wachsen die Bohnen in optimalen Höhenlagen von 1500 bis...
Angebot
Wörterbuch der arabischen Rhetorik. Arabisch - Deutsch (eBook, PDF)
Fachbuch aus dem Jahr 2017 im Fachbereich Germanistik - Komparatistik, Vergleichende Literaturwissenschaft, Universität Kairo (Philosophische Fakultät), Sprache: Deutsch, Abstract: Mit diesem neuen Wörterbuch strebe ich an, deutschsprachigen Arabisten sowie fortgeschrittenen arabischsprachigen Forschern im Bereich der komparativen germanistischen Linguistik einen überschaubaren Abriss der arabischen Rhetorik bereitzustellen. Dies soll ihnen nicht nur beim Übersetzen der arabischen Begriffe, sondern auch bei deren Verständnis weiterhelfen. Mein Hauptausgangspunkt für die Einschränkung der zu übersetzenden Begriffe sowie für viele Definitionen und Beispiele bildete das umfangreiche und ausführliche Meisterwerk "Mügam al-mü¿aläat al-balagiyyah" des irakischen Linguisten A¿mad Mälub. Besondere Schwierigkeiten bereitete vor allem die Tatsache, dass es für ein und dasselbe Phänomen im Arabischen nicht selten mehrere Begriffe gibt. Dies ist auf die verschiedenen Rhetoriker zurückzuführen, die über die Jahrhunderte hinweg die Begriffe ihrer Vorgänger kritisierten bzw. modifizierten und nicht selten auch andere Begriffe dafür vorschlugen. Daher habe ich mich hier stets für den geläufigsten Begriff entschieden, während auf die anderen mehr oder weniger synonymen Begriffe mit einem Pfeil verwiesen wird. Dieses Zeichen weist darüber hinaus auf die Existenz des jeweiligen Begriffs im Wörterbuch hin. Bei der Übersetzung der Begriffe halfen mir hoch zu schätzende Übersetzungen der arabischen Rhetorik-Handwerke wie Mittelalterliche arabische Sprachbetrachtung zwischen Grammatik und Rhetorik. "¿Ilm al-mäani bei as-Sakkaki" von Udo Gerald Simon sowie Forschungsarbeiten etlicher deutscher Arabisten, u. a. von Kristina Stock, aber auch die eigenen angewandten komparativen Studien und zahlreiche andere Studien arabischer Germanisten. Da diese Werke nicht die gesamte arabische Rhetorik abdecken und umfassendere Werke wie Mehrens Rhetorik der Araber und Ritters Übersetzung von al-Gurganis "Die Geheimnisse der Wortkunst (Asrar al-balaga)" viele Begriffe nur transkribieren, musste ich unzählige Begriffe selbst übersetzen. Dazu griff ich manchmal zu deutschsprachigen Untersuchungen zur lateinischen Rhetorik, z. B. von Heinrich Lausberg oder Christian Lehmann, um zu einem möglichst adäquaten Begriff zu gelangen. Als zusätzliche Hilfe für den Leser schließe ich das Wörterbuch mit einem deutsch-arabischen Wortregister ab.
Angebot
Arabisch Vol. 1
Sprachenlernen mit Musik - einfach zuhören und entspannen! Passiert Ihnen das auch manchmal? Sie singen Lieder im Radio mit, ohne den Text je bewusst gelernt zu haben? Dank dieses Ohrwurm-Effekts funktioniert auch das Sprachenlernen mit earworms MBT (Musical Brain Trainer) wie von selbst. Die wichtigsten Vokabeln und Sätze werden abwechselnd auf Deutsch und Arabisch wiederholt. Die Musik sorgt dafür, dass sich das Gelernte ganz nebenbei einprägt. Hören Sie sich die eigens komponierten Songs mehrmals an - ob im Auto, beim Joggen oder in der Badewanne - und verinnerlichen Sie so in kürzester Zeit die Basics der arabischen Sprache. Während Sie entspannt Musik hören, verbinden sich die Wörter mit Klängen und schleichen sich ins Gedächtnis. Sie lernen viel schneller und nachhaltiger als mit herkömmlichen Lernmethoden. Außerdem macht Musik gute Laune und führt schnell zum Ziel - denn mit mehr Spaß wird Ihnen das Lernen besonders leichtfallen. Vol.1 liefert Ihnen die sprachliche Grundausstattung für Urlaubs- und Geschäftsreisen. Vol.2 bereitet Sie auf Gespräche und Smalltalk vor. Sie lernen, von sich in Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft zu erzählen. Vol.3 bietet noch mehr Vokabeln und Redewendungen. Außerdem erhalten Sie Einblicke in die Grundstrukturen der Sprache. Dadurch sind Sie schnell in der Lage, die gelernten Begriffe selbstständig zu kombinieren und anzuwenden.
Angebot
Arabische Schule
Arabische Schule
Angebot
Die arabische Sprache (eBook, PDF)
Der erste Überblick in deutscher Sprache über das Arabische in seinem kulturellen und historischen Kontext Gut verständlich und zugleich wissenschaftlich fundiert. Konzeption: Der Band gibt erstmals in deutscher Sprache einen Überblick über das Arabische in seinem kulturellen und historischen Kontext. Er berücksichtigt sowohl das enge Verhältnis zwischen arabischer Sprache und muslimischer Religion als auch die Einbettung des Arabischen in die semitische Sprachfamilie. Im Kontrast zur modernen westlichen Sichtweise wird auch die Sprachauffassung der traditionellen arabischen Gelehrten dargestellt. Ein besonderes Kapitel ist den Dialekten gewidmet. In allen Kapiteln wird Wert darauf gelegt, die Relevanz der historischen Entwicklungen für die Gegenwart aufzuzeigen. Weiterführende Lesetipps ergänzen jedes Thema.
Angebot
Große, arabische Peitsche
Für besonders böse Jungs oder Mädchen ist diese große, arabische Peitsche bestens geeignet. Mach Dich mit der schwarz-roten Peitsche auf intensive Bestrafung gefasst. Mit einer Länge von 2 Metern und insgesamt 18 Riemen an der Spitze sorgt sie für optimale Kraftübertragung. Der breite Griff kann mit zwei Händen gepackt werden. Mit einer Hand steht Dir für zusätzlichen Halt die Halteschlaufe zur Verfügung. Lass Dich auf Momente voller Lust, Macht und Zügelung mit der arabischen Peitsche ein. Die geflochtene Peitsche ist aus echtem Leder gefertigt. Das pflegeleichte Material ist besonders strapazierfähig und glänzt auch bei erschwerten Bedingungen mit hohem Komfort.
Angebot
Arabische Peitsche
Die lange, arabische Bullenpeitsche in elegantem Schwarz wird Dich mit reizvollem Lustschmerz versorgen. Die 170 Zentimeter lange Peitsche ist mit ganzen 6 Schwänzen ausgestattet und kann von Dir für zartes Streicheln oder auch für knallende Hiebe benutzt werden – ganz so, wie es Dir gerade gefällt. Das hochwertige Leder schafft ein angenehmes Hautgefühl und die aufwendige Flechtung für besonders hohe Stabilität. Der massive Griff mit Halteschlaufe schafft besonders guten Halt, der Dich auch bei größerer Action maximal unterstützt. Die arabische Bullenpeitsche ist für Dich das ideale Utensil für prickelnde Bestrafung oder auch zu machtvoller Züchtigung.
Angebot
Zehn Jahre Arabischer Frühling
Vor zehn Jahren, im Dezember 2010, löste die Selbstverbrennung eines jungen Gemüsehändlers in der tunesischen Kleinstadt Sidi Bouzid den sogenannten Arabischen Frühling aus. In dessen Folge stürzten die Diktatoren in Tunesien und Ägypten und es kam zu Unruhen und Massenprotesten in der gesamten arabischen Welt. Libyen wurde, nach dem militärischen Eingreifen des Westens, zu einem gescheiterten Staat, in Syrien und im Jemen begannen Bürgerkriege, die bis heute andauern und sich längst zu einer humanitären Katastrophe entwickelt haben. So ist die islamisch-arabische Welt zur größten Krisenregion der Erde geworden – und sie befindet sich unmittelbar vor der Haustür Europas. Der langjährige SPD-Politiker Franz Maget, zuletzt Vizepräsident des Bayerischen Landtags, hat sich die letzten Jahre intensiv mit dieser Region befasst und als Sozialreferent an den Deutschen Botschaften in Tunis und Kairo gearbeitet. In seinem neuen Buch beschreibt er den Verlauf und die Ursachen des Arabischen Frühlings, zieht eine Bilanz des vergangenen Jahrzehnts und blickt in die Zukunft. Seine Prognose lautet: Nordafrika und der Nahe Osten werden auch in den nächsten Jahren eine Krisenregion bleiben, weitere gewalttätige Konflikte zeichnen sich bereits ab und die Auswirkungen des Klimawandels und der Corona-Pandemie werden die Probleme noch weiter verschärfen.
Angebot
Arabischer Frühling ohne Sommer?
When the population took to the streets of Tunisia on 17 December 2010 to protest against the autocratic regime and living conditions, it resulted not only in the overthrow of the country=s own government: it went on to trigger further protests in rapid succession in other Arab countries such as Algeria and Egypt. One of the central goals of the protests was to install democratic forms of government, so that they optimistically came to be called the 'Arab Spring'. Today, some 10 years after the events, the results are sobering. As Martin Pabst shows in his balanced account, jihadism, civil wars and terror were able to spread in the wake of the 'Arab Spring' . The book provides a well-founded overview of developments in the 'Arab world' as a major region, stretching from the Maghreb to the Near East and Middle East. A historical and geographic introduction is followed by insights into the region=s various cultures, ethnic groups and languages. The various economic forms, population developments and supply situations are analysed. The intensifying Saudi-Iranian conflict is also placed in this context, and the question is raised of whether the conflict is primarily a religious war or a power struggle. Against the background of these general developments, the 'Arab Spring' is described with a focus on important points in the transition process: the armed conflicts, social unrest, political upheavals, etc. in Syria and Iraq, the failed state of Libya, Egypt as a key country and the Gulf monarchies, which initially stood at a distance but then became increasingly involved and came under pressure to reform. In conclusion, the book outlines development trajectories towards a new order in the future. To provide quick and targeted access, the book is structured according to common topics rather than countries. This mainly thematic structure has two further advantages - it avoids repetition and brings out the general connections within the large region. The book can be used to provide an overview and introduction to the history and current politics of this important region.
Angebot
Wörterbuch der arabischen Rhetorik. Arabisch - Deutsch
Fachbuch aus dem Jahr 2017 im Fachbereich Germanistik - Komparatistik, Vergleichende Literaturwissenschaft, Universität Kairo (Philosophische Fakultät), Sprache: Deutsch, Abstract: Mit diesem neuen Wörterbuch strebe ich an, deutschsprachigen Arabisten sowie fortgeschrittenen arabischsprachigen Forschern im Bereich der komparativen germanistischen Linguistik einen überschaubaren Abriss der arabischen Rhetorik bereitzustellen. Dies soll ihnen nicht nur beim Übersetzen der arabischen Begriffe, sondern auch bei deren Verständnis weiterhelfen. Mein Hauptausgangspunkt für die Einschränkung der zu übersetzenden Begriffe sowie für viele Definitionen und Beispiele bildete das umfangreiche und ausführliche Meisterwerk 'Mu¿¿am al-mu¿¿alä¿t al-bal¿¿iyyah' des irakischen Linguisten A¿mad Mäl¿b. Besondere Schwierigkeiten bereitete vor allem die Tatsache, dass es für ein und dasselbe Phänomen im Arabischen nicht selten mehrere Begriffe gibt. Dies ist auf die verschiedenen Rhetoriker zurückzuführen, die über die Jahrhunderte hinweg die Begriffe ihrer Vorgänger kritisierten bzw. modifizierten und nicht selten auch andere Begriffe dafür vorschlugen. Daher habe ich mich hier stets für den geläufigsten Begriff entschieden, während auf die anderen mehr oder weniger synonymen Begriffe mit einem Pfeil verwiesen wird. Dieses Zeichen weist darüber hinaus auf die Existenz des jeweiligen Begriffs im Wörterbuch hin. Bei der Übersetzung der Begriffe halfen mir hoch zu schätzende Übersetzungen der arabischen Rhetorik-Handwerke wie Mittelalterliche arabische Sprachbetrachtung zwischen Grammatik und Rhetorik. '¿Ilm al-mä¿n¿ bei as-Sakk¿k¿' von Udo Gerald Simon sowie Forschungsarbeiten etlicher deutscher Arabisten, u. a. von Kristina Stock, aber auch die eigenen angewandten komparativen Studien und zahlreiche andere Studien arabischer Germanisten. Da diese Werke nicht die gesamte arabische Rhetorik abdecken und umfassendere Werke wie Mehrens Rhetorik der Araber und Ritters Übersetzung von al-¿ur¿¿n¿s 'Die Geheimnisse der Wortkunst (Asr¿r al-bal¿¿a)' viele Begriffe nur transkribieren, musste ich unzählige Begriffe selbst übersetzen. Dazu griff ich manchmal zu deutschsprachigen Untersuchungen zur lateinischen Rhetorik, z. B. von Heinrich Lausberg oder Christian Lehmann, um zu einem möglichst adäquaten Begriff zu gelangen. Als zusätzliche Hilfe für den Leser schließe ich das Wörterbuch mit einem deutsch-arabischen Wortregister ab.